斛宴提示您:看后求收藏(第九十二章 围城之战,古来山,斛宴,海棠书屋),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
今天又要虚假更新了,不过,上一章马上就修改补上了!</p>
————分割线————</p>
以下虚假更新,有时间就补上。</p>
醉翁亭记》诗词详情_中国诗词网</p>
欧阳修(宋代)朗读</p>
翻译</p>
鉴赏</p>
环滁皆山也。</p>
其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。</p>
山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。</p>
峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。</p>
作亭者谁?山之僧智仙也</p>
名之者谁?太守自谓也</p>
太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。</p>
醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。</p>
山水之乐,得之心而寓之酒也。</p>
若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。</p>
野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。</p>
朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。</p>
至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。</p>
临溪而渔,溪深而鱼肥。</p>
酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。</p>
宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。</p>
苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。</p>
已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。</p>
树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。</p>
然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。</p>
醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。</p>
太守谓谁?庐陵欧阳修也</p>
环绕滁州的都是山。那西南的几座山峰,树林和山谷尤其优美。一眼望去树木茂盛,又幽深又秀丽的,那是琅琊山。沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的水声,看到流水从两座山峰之间倾泻而出的,那是酿泉。泉水沿着山峰折绕,沿着山路拐弯,有一座亭子像飞鸟展翅似地,飞架在泉上,那就是醉翁亭。建造这亭子的是谁呢?是山上的和尚智仙。给它取名的又是谁呢?太守用自己的别号(醉翁)来命名。太守和他的宾客们来这儿饮酒,只喝一点儿就醉了;而且年纪又最大,所以自号“醉翁”。醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣赏山水的美景。欣赏山水美景的乐趣,领会在心里,寄托在酒上。</p>
至于太阳的升起,山林里的雾气散了;烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了;朝则自暗而明,暮则自明而暗,或暗或明,变化不一,这就是山中的朝暮。野花开了,有一股清幽的香味;好的树木枝繁叶茂,形成一片浓密的绿荫;风高霜洁,天高气爽,水落石出,这就是山中的四季。清晨前往,黄昏归来,四季的风光不同,乐趣也是无穷无尽的。</p>
至于背着东西的人在路上欢唱,来去行路的人在树下休息,前面的招呼,后面的答应;老人弯着腰走,小孩子由大人领着走。来来往往不断的行人,是滁州的游客。到溪边钓鱼,溪水深并且鱼肉肥美;用酿泉造酒,泉水清并且酒也清;野味野菜,横七竖八地摆在面前的,那是太守主办的宴席。宴会喝酒的乐趣,不在于音乐;投射的中了,下棋的赢了,酒杯和酒筹交互错杂;时起时坐大声喧闹的人,是欢乐的宾客们。一个脸色苍老的老人,醉醺醺地坐在众人中间,是太守喝醉了。</p>
不久,太阳下山了,人影散乱,宾客们跟随太守回去了。树林里的枝叶茂密成林,鸟儿到处叫,是游人离开后鸟儿在欢乐地跳跃。但是鸟儿只知道山林中的快乐,却不知道人们的快乐。而人们只知道跟随太守游玩的快乐,却不知道太守以游人的快乐为快乐啊。醉了能够和大家一起欢乐,醒来能够用文章记述这乐事的人,那就是太守啊。太守是谁呢?是庐陵欧阳修吧。</p>
《桃花源记》诗词详情_中国诗词网</p>
陶渊明(魏晋)朗读</p>
翻译</p>
本章未完,点击下一页继续阅读。