斛宴提示您:看后求收藏(赵子乾番外三 泥足深陷,古来山,斛宴,海棠书屋),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
虚假更新</p>
《离骚》全文原文及译文</p>
2018-03-25 15:09:11</p>
《离骚》是一篇宏伟壮丽的政治抒情,是屈原的代表作,它的出现代表了“楚辞”的最高艺术成就,在我国诗歌史上占有重要地位。关于诗题《离骚》的解释,历来不尽一致。司马迁《史记·屈原贾生列传》说:“离骚者,犹离忧也。接下来小编为你带来《离骚》全文原文及翻译,希望对你有帮助。</p>
??1??6</p>
【原文】</p>
帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。</p>
摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。</p>
皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:</p>
名余曰正则兮,字余曰灵均。</p>
纷吾既有此内美兮,又重之以修能。</p>
扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。</p>
汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。</p>
朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。</p>
日月忽其不淹兮,春与秋其代序。</p>
惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。</p>
不抚壮而弃秽兮,何不改此度?</p>
乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!</p>
【注释】</p>
①高阳:古帝颛顼(zhuān xū)的号。传说颛顼为高阳部落首领,因以为号。</p>
②朕:我。先秦之人无论上下尊卑,皆可称朕,至秦始皇始定为帝王的专用第一人称代词。</p>
③摄提:摄提格的简称,是古代“星岁纪年法”的一个名称。古人把天宫分为十二等份,分别名之曰子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥,是为十二宫,以太岁运行的所在来纪年。当太岁运行到寅宫那一年,称“摄提格”,也就是寅年。</p>
④惟:句首语词。庚寅:古人以干支纪日,是指正月里的一个寅日。</p>
⑤皇:是指皇考。览:观察,端相。揆:估量、测度。初度:初生之时。</p>
⑥肇:借为“兆”,古人取名字要通过卜兆。</p>
⑦则:法。屈原名平,字原,正则隐括“平”字义。</p>
⑧字:用作动词,即起个表字。</p>
⑨内美:是指先天具有的高贵品质。</p>
⑩修能:杰出的才能,这里是指后天修养的德能。</p>
辟:同“僻”,幽僻的地方。</p>
纫:联缀、编织。</p>
汩:水流迅速的样子,用来比喻时间过得很快。</p>
与:等待。“不吾与”,即“不与吾”,是否定句宾语提前句式。</p>
搴(qiān):楚方言,拔取。</p>
宿莽:楚方言,香草名,经冬不死。朝、夕是互文,言自修不息。</p>
日月:是指时光。</p>
代序:代谢,即更替轮换的意思,古“谢”与“序”通。</p>
惟:思。</p>
美人:作者自喻。</p>
【翻译】</p>
我是古帝高阳氏的远末子孙啊,</p>
伯庸是我已故去的尊敬的父亲。</p>
当太岁在寅的寅年寅月,</p>
就在庚寅那一天我出生降临。</p>
我的父亲仔细揣度我的生辰啊,</p>
通过占卜才赐给我相应的美名。</p>
给我起名叫正则啊,</p>
给我取字叫灵均。</p>
我既有许多内在的美质啊,</p>
同时又有优秀的才能。</p>
我身披幽香的江离白芷啊,</p>
又佩戴上串串秋兰浓郁芳芬。</p>
时光流逝我唯恐赶不上啊,</p>
岁月不等人啊令人担心。</p>
早晨我爬上山顶采拔木兰花啊,</p>
黄昏我采摘宿莽来到水洲江滨。</p>
时光一刻也不停留啊,</p>
春去秋来四季往复交替更新。</p>
想起那草木在秋风中飘落凋零啊,</p>
自己也要老了的忧虑凄然而生。</p>
如不趁年华正好的时节扬污去垢啊,</p>
为什么还不改变自己爱美的本性?</p>
乘上骏马放开四蹄奔驰啊,</p>
来,我甘愿做开路先锋。</p>
【原文】</p>
昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。</p>
杂申椒与菌桂兮,岂惟纫夫蕙茝!</p>
彼尧舜之耿介兮,既遵道而得路。</p>
何桀纣之昌披兮,夫惟捷径以窘步。</p>
惟夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘。</p>
岂余身之惮殃兮,恐皇舆之败绩!</p>
忽奔走以先后兮,及前王之踵武。</p>
荃不察余之中情兮,反信谗而齌怒。</p>
余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也。</p>
是指九天以为正兮,夫惟灵修之故也。</p>
本章未完,点击下一页继续阅读。