金角大王728提示您:看后求收藏(第87章 诗如其人,荒岛六人行,金角大王728,海棠书屋),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
“云想衣裳花想容,</p>
春风拂槛露华浓。</p>
若非群玉山头见,</p>
会向瑶台月下逢。”</p>
这是李白的诗《清平调》,是为赞美杨贵妃的美貌而作。</p>
念罢,王胖子低头看向秀兰,她的眼睛仿佛蓝色的漩涡,令人不禁深陷其中。</p>
对视几秒,王胖子突然深情一笑,“字如其人,诗如其人。”</p>
秀兰闻言一怔,听明白他这句话的意思,慌忙投笔捂住羞红的脸,“哎呀~小胖胖你讨厌死了啦~!”</p>
猝不及防的一筐狗粮,洒向围观的众人。</p>
沈曼如吐了吐舌头,含笑翻了个白眼,嗔道:“快把竹简拿来,该干正事儿了!”</p>
请帖没多少字,秀兰一会儿就写完了一份。</p>
肖恩搬了条凳子,拉沈曼如一起坐下,“老詹他们都是外国人,根本看不懂中文,按说应该用英语写请帖吧?”</p>
可是这竹简都是竖排的,咋写?</p>
中文是方块字,横排竖排都可以书写;而英文是单词,长短不一,没办法写成竖排。</p>
“这个问题我早就想好啦!”</p>
负责制作竹简的白雷雷,从身后递出一卷竹简道:“这是我特制的英文竹简。”</p>
白雷雷歪着头,手举竹简笑意盈盈,微风抚过她的双马尾,像两只跳动的精灵。</p>
“英文竹简?有什么不同么?”秀兰接过竹简,用大手小心翼翼地展开。</p>
白雷雷从一旁伸手纠正,“姐姐拿错方向啦,用来写英文,这竹简就得转过来,从上向下展开,竖排变横排。而且,英文竹简的竹片稍宽一些,我还用针在上面划了四线三格,方便书写英文字母。”</p>
听她这样说,秀兰仔细一看,那竹片上果然有四线三格,让她想起了小时候的英语作业本。</p>
“那我试试。”秀兰拿起笔,顿了一顿,“呃……该写啥?”</p>
作为混血儿,秀兰能精通俄文和中文已经很厉害了,英文就一般般了。</p>
“我说你写。”沈曼如眉头微蹙,手指咬在唇间,喃喃念道:“</p>
Dear friends on the Island,</p>
Warm greetings and best regards!</p>
It has been four months since our ship sinked and we struggled to find this island ......”</p>
两个小时后,詹姆斯营地。</p>
“……</p>
Sincerely, Mandy Shen. June 15th, 2020.”</p>
摩根和菲比念完请帖,放下竹简,迎上詹姆斯等人错愕的目光,“That's all. ”</p>
杰森嘴角上扬,勾起一抹玩味的笑意。</p>
他没有答复邀请,而是看向菲比,问了一个不相干的问题:“How is Mandy? (曼蒂过得怎么样?)”</p>
菲比迎上杰森深邃的蓝色眸光,面颊微红,心跳不免快了几拍,“She is ……she's good. (她,她很好)”</p>
“Oh?Tell her I'm good too. (哦?告诉她我也很好。)”杰森挤出一个灿烂的笑容。</p>
一旁的詹姆斯斜睨了他一眼,接过摩根递来的竹简,微笑点头道:“Congratulations! And we will be there. (恭喜你们,我们会去的。)”</p>
见对方答应邀请,摩根和菲比也不多留,“Good, thank you and bye bye! (很好,谢谢,再见!)”</p>
望着二人离去的背影,杰森从詹姆斯手中接过竹简,他盯着竹简撇了撇嘴,用十分夸张的语气道:“This is interesting! Fellers! Stop jerking and check it out! (这可太有趣儿了!伙计们!别撸了快来看!)”</p>
对于一帮外国水手来说,竹简已经是非常新奇的东西了,又是出现在荒岛上,难免不引发众人的好奇。</p>
詹姆斯看着那竹简,茂密的小胡子动了动,红铜色的脸上露出了欣慰的笑容。</p>
“Well done.(干得漂亮。)”</p>
。</p>
本章未完,点击下一页继续阅读。