磨砚少年提示您:看后求收藏(877 不是问题,赛点,磨砚少年,海棠书屋),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
“我想,这应该证实我的表现确实不错,这才引发了如此激烈的反应。”
当记者询问高文如何看待全场嘘声的时候,高文如此回答到。
轻盈而机智的答案,让所有人眼前一亮。
聿嘉也非常非常意外,即使是亲眼见证高文如此多新闻发布会,他也不得不承认,这是最棘手的一次。
问题,一个比一个困难,一个比一个危险。
尽管高文的回答非常出色,但记者依旧没有就此打住的意思,紧接着下一波攻击就再次来临。
“高文,你知道‘嘘’和‘siuuuu’的区别吗?你认为这是一种攻击吗?”
“不,我不知道,你可以给我解释一下吗?”
一来一往,简直堪比巴塞罗那的“iki-aka”传球战术,还没有来得及喘息,传球就又被重新踢了回来。
记者看着高文的满脸真诚,一口气居然就堵在胸口,他这是被反将一军吗?
但这就是自己提出的问题,所以打碎牙也只能往肚子里吞,然后简单解释了一下。
“嘘”,就是普通意义的嘘声,而“siuuu”则是c-罗纳尔多专属的声音,但重点就在于,后者对于c-罗纳尔多来说,是一种激励,对于对手来说则是一种气势的打压和威慑,甚至比“嘘声”更具有攻击性。
来自玛格丽特-考特球场的“siuuu”声,显然是一种羞辱。
高文恍然大悟,轻轻颌首,表示自己终于明白了。
记者有些着急,“那么你怎么看呢?”
高文满脸认真,举起右手食指放在唇瓣上,“嘘”,这是保密的意思,但是,保密什么?
“请不要告诉克里斯蒂亚诺,我不希望我的无知破坏我们的友谊。”
这,这是什么?
然后,高文耸了耸肩。
“至少,我认为我们是朋友。”
轻盈的自我调侃,刹那间就将咄咄逼人的声势完全化解,气氛着实很难严肃起来,隐隐约约有些笑声——
从笑声的口音来判断,似乎有点西班牙语口音。
那位提问记者自己也有些无可奈何,不得不再次重复了一遍问题,“我是想询问,你认为这是一种攻击吗?”
“不,我不这样认为。”
再次,高文的回答没有任何迟疑,直接给出了答案,但这次,高文的话语还在继续,总算是给出多一些东西了。
“如果你询问我是否因此分心,答案是否定的,因为我知道,这就是比赛的一部分。”
“当我在家乡比赛的时候,相信我,全场观众都站在我的身后,和我一起并肩作战,那种感觉是永远不会忘记的。”
“现在在墨尔本,我完全能够理解观众们的心情。”
主场和客场。
这本来就是相对而言的,正是因为存在主场,所以才有了客场,否则,前往中立场地比赛就可以了。
网球比赛里,主场和客场的影响已经相对小了许多,不像足球、篮球、橄榄球那样,影响是肉眼可见的。
所以,他们学会享受主场待遇的同时,也接受客场的困难。
本章未完,点击下一页继续阅读。