温斯顿勋爵提示您:看后求收藏(第65章 劝阻,盎格鲁玫瑰,温斯顿勋爵,海棠书屋),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
伊莎贝尔用两人的身份不符的借口婉拒了亨利的邀请后,快步朝着两位爵士离去的方向走去。一边走一边暗自说:“该死的,幸好这个红发小子不是在用拉丁语和我对话,不然我真的不知道该怎么回答他。”
之前在面对亨利、管家及奥古斯丁爵士的询问时,她曾说自己会说拉丁语。但她自己也很清楚的一个事实就是,拉丁语在自己生活的时代是一种日常口语已经消亡的西方古典语言,一般情况下只作为文献语言供研究使用。因此,她的拉丁语水平仅仅能够达到法语的初级水平。
虽然在美国很多州的高中课程里,需要高中生们学习、考试及社会应用的语言是作为世界第二大流行语言的西班牙语,但德克萨斯州的高中生们学习的第一外语仍然是法语。又因为伊莎贝尔曾参加过高中的法语社,所以她可以很自信地说出一口流利的法语。
当她追上步行的两位爵士时,弗格森开玩笑似的对她说:“斯夸尔,我猜殿下现在肯定会有充足的理由对你产生浓厚的兴趣。”
伊莎贝尔走在奥古斯丁的一侧,轻松地回答说:“你猜对了,公爵殿下几乎完全不考虑他的身份,打算请我吃午餐。”
“哈哈哈……斯夸尔,你知道吗?在丹麦人占领英格兰的时期,女人会是一种重要的物资。有些时候,还会作为一种珍贵的财产用来与撒克逊人交换金币和银币,为第二年夏季的战争做好充分的准备。”
“爵士,丹麦人的时代已经过去几个世纪了,丹麦人克努特一世建立的强大帝国早已消失在英格兰的历史长河之中。”
奥古斯丁朝身旁的女侍从看了一眼说:“伊莎贝尔,殿下邀请你吃午餐也许是一件好事。不管怎么样,至少可以改变目前你在诺丁汉城堡的地位和生活方面的待遇。”
伊莎贝尔撇撇嘴说:“我知道,如果我答应他的话甚至可以得一切我想要的东西。但是,你也认为女人只是男人的附属品?爵士,我想你肯定还记得主耶稣基督赐予了妇女自由和尊严的权利,就像主充满仁慈地对待撒玛利亚妇人和马大一样。”
“伊莎贝尔,你的话让我感到惭愧。我作为一个虔诚的天主教教徒,的确应该相信主的话。”
“爵士,我觉得女人不应该完全在家庭和厨房中履行丈夫所要求她们作为贤妻良母的职责。相反,女人更加应该具有与男子同等的地位,按自己的意愿选择自己的生活方式。我想,这就是得到国王陛下及宫廷支持的人文主义所倡导、主张的自由平等及自我价值的表现。”
————————————
午餐时,两位骑士一边吃着领主为他们提供的丰盛的午餐,一边大声谈论着一些有趣的事。奥古斯丁撕下一点面包放进嘴里,边嚼边对站在身后一侧的女侍从说:“伊莎贝尔,尽管我不太了解国王陛下所支持的人文主义的一些观点,但这里是英格兰的北方地区,还有很多人仍然坚守着这里的一些古老的信仰。”
坐在奥古斯丁·沃尔顿对面的弗格森,正在考虑是否应该将伊莎贝尔的计划告知给爵士。当他吃下面前的一些烤鹿肉后,拿着酒杯对奥古斯丁说:“爵士,我想我们可以讨论一些让人兴奋的事。”
奥古斯丁看着他,平静地说:“兴奋的事?你指的是什么?”
“财富,武器,马匹和骑兵甲胄。”
本章未完,点击下一页继续阅读。