温斯顿勋爵提示您:看后求收藏(第112章 同行的人,盎格鲁玫瑰,温斯顿勋爵,海棠书屋),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
当那个锡铅合金酒杯被一支重箭射穿,狠狠地钉在训练场一侧的石制墙壁上时,从现场围观的人群中爆发出一阵热烈的鼓掌声。就连他们的领主,里士满公爵也不禁鼓起掌来。
自狩猎季节开始后,由于伊莎贝尔对洗碗女仆安妮及她的家庭的持续照顾,使得安妮的身体越来越好,气色也比过去要好了很多。当然,安妮她的父母及其他兄弟姐妹也从中得到了不少实质性的好处。
正当安妮准备向伊莎贝尔祝贺之时,莉娜拉住女儿的小手悄悄说:“安妮,如果你想和伊莎贝尔女士交谈的话,最好趁殿下不在的时候。”
安妮马上明白了母亲的意思,偷偷看了眼正兴高采烈的领主,对母亲说:“妈妈,女士不是说过,我和她是好朋友吗?”
“孩子,我们永远都是殿下的子民。你的无礼,也许会让我们一家人失去为殿下效忠的机会。”
“噢,我知道了。没关系,反正今天晚餐前伊莎贝尔还会来找我的。”
待安妮母女随着现场围观的各色人等各自离开后时,亨利望了眼伊莎贝尔后又用满怀希望的眼神瞅着奥古斯丁说:“爵士,现在我…应该怎么做?”
奥古斯丁轻轻笑着说:“殿下,兰开夏勋爵和达灵顿子爵的长子,就是您在追求爱情这件事上最好的榜样。您可以想想,大人们是怎么做的。”
亨利用一种奇怪的眼神看着他说:“爵士,一个伯爵,一个子爵的继承人可以和我这个公爵相比吗?如果让别人知道的话,我这个公爵还有贵族的脸面吗?”
“殿下,如果我没记错的话,前几天您不是还送了两只银狐给伊莎贝尔吗?”
“噢,是啊。但那是我作为一名领主,对我的一名有着非常好的骑士技能的侍从的馈赠。”
“殿下,您是对的,可您也因此让爱情之门打开了一条缝隙。不管怎么样,伊莎贝尔至少不会像其他人那样只会对您说:‘是的,殿下。’或‘对不起,殿下。’之类的话。”
“爵士,那她会对我说什么呢?”
“殿下,这只有您自己才知道。快去吧,伊莎贝尔下午会去达灵顿的集市给我的小女儿买礼物。”
亨利一听便问道:“她为什么会去达灵顿子爵的领地内买礼物?难道在我的里士满郡内,就找不出让她满意的礼物吗?”
奥古斯丁听出亨利的口气有些不满,但仍解释说:“殿下,里士满郡及邻近的几个郡内,达灵顿有着最好的马市,牛市及羊市。又因为伊莎贝尔打算给我的小女儿买匹马,所以……”
“这么说,她是因为这个原因才去的达灵顿子爵的领地。”
“是的,殿下。”
两人还在交谈时,伊莎贝尔在训练场一侧的侍卫队房间内已放下长弓和背负着的箭壶。在脱下射箭专用三指手套后,又整理了一下身上的服饰及外穿的侍从皮甲。
本章未完,点击下一页继续阅读。