温斯顿勋爵提示您:看后求收藏(第220章 质问,盎格鲁玫瑰,温斯顿勋爵,海棠书屋),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
“但是什么?”
“我不知道,我的妻子和儿子有没有对别人说起这些谣言。”
“好吧,我知道了,我会再进一步了解你说的这些事的。”
托马斯见状连忙说:“小姐,我能不能请您转告我的儿子,让他不准再去打扰您的父亲,您还有您的家人了。”
伊莎贝尔放下酒杯时,轻轻笑了笑看着他:“托马斯,你的儿子是一个懂得礼节的孩子。虽然有时过于野蛮、冲动,但至少还是懂得道理的。”
“非常谢谢您,伊莎贝尔小姐。噢,还要感谢您的父亲,奥古斯丁爵士及您的家人。当您离开监狱后,我会虔诚的向天主为爵士、您及您的家人祈祷的。”
伊莎贝尔和赫伯特两人离开询问室时,又让康拉德拿了几个先令给门外的两名守卫。她对那名手持皮鞭的男人吩咐道:“守卫,给这个公簿持有农找些食物来。还有,不准再鞭打他。”
三人骑上马从监狱内出来时,赫伯特和康拉德聊起了这个公簿持有农的啰嗦劲。两人边聊边放声大笑,两人的笑声也感染了心情一直不佳的伊莎贝尔。
“好吧,赫伯特,康拉德,我们回去吧。”伊莎贝尔对两人说道。
“是的,阁下。”两人回过头大声说。
回城堡的路上,赫伯特向伊莎贝尔问起刚才的公簿持有农:“阁下,您认识这个叫托马斯的公簿持有农?”
伊莎贝尔在心里计划着明天要做的事,看了他一眼说:“不,我不认识这个托马斯。只是,托马斯的儿子昨天来庄园找过我。”
“我的天主,阁下,难道这个农夫的儿子真的想和你决斗?”
“是啊,没错。如果那个男孩子不这么做的话,恐怕他是无法把托马斯从监狱里救出来的。”
“阁下,我从您的身上看到了圣母玛利亚的影子,您是多么的仁慈,多么的慷慨。”
“赫伯特,你是在练习如何与我的妹妹对话吗?你要小心,也许今天晚上我就会把你的这些话告诉给艾菲。”
“对不起,阁下。我不是这个意思,我怎么可能对您的妹妹说这些话呢?”
真的?你的意思是说,我妹妹也许可以成为一名圣女,却不能成为像圣母玛利亚一样的人?”
“阁下,尤菲米娅小姐的确有着成为一名圣女的条件。我是说假如尤菲米娅小姐终生不受世俗社会的羁绊并永远虔诚。”
伊莎贝尔哈哈笑着说:“赫伯特,你说艾菲终生不受世俗社会的羁绊。那么,我是不是可以认为你不打算让艾菲做你的妻子了?”
赫伯特身旁的康拉德哈哈笑着的同时,开了个玩笑:“赫伯特,如果你愿意放弃阁下的妹妹的话,我可以把我的所有财产都送给你。”
本章未完,点击下一页继续阅读。