温斯顿勋爵提示您:看后求收藏(第565章 间谍问题,盎格鲁玫瑰,温斯顿勋爵,海棠书屋),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
在16世纪初,苏格兰盖尔语变成了英格兰人口中的“爱尔兰语”。相反,“苏格兰语”却专门被用来指“低地苏格兰语”。而低地苏格兰语是低地苏格兰人所使用的语言,该语言与英语十分相似,有时候也被称为英语的方言之一。事实上,很多英格兰人认为低地苏格兰语是直接由英语衍化而成的。
区别于苏格兰北部的苏格兰高地,广义上的苏格兰低地包括了克莱德河河口邓巴顿和北海沿岸斯通黑文之间连线以东南的整个苏格兰中部和南部。因此,生活在英格兰西部边境线附近的贵族及民众在日常生活中,接触到的大都是说着低地苏格兰语的苏格兰人。
关于苏格兰独特的语言,伊莎贝也知道一些。此时,她不想去更正副守卫长的说法,只是略略点了下头,“嗯,爵士,我希望可以继续听你说下去。”
接着,副守卫长便介绍了一些苏格兰南部靠近西部边境的民众生活习惯和语言风俗。伊莎贝尔一边安静地听着对方的话,一边思考着与军事间谍有关的问题。当对方说完后,她才若有所思地看向托马斯爵士,“爵士,我记得你的地图上有一个叫‘朗敦’的地方,是吗?”
托马斯爵士点了点头,“是的,小姐。这个叫朗敦的乡村属于卡莱尔管辖,是离苏格兰的格雷特纳格林乡村最近的一个村庄。”
“嗯,朗敦村庄现在还有人居住吗?”
“还有一些老人和孩子。”
“爵士,现在是两国交战之际,生活在这个乡村里的人将会第一个受到苏格兰人的侵害。或者说,有些贫穷的朗敦人愿意接受苏格兰人的一些好处,替苏格兰人做些刺探消息的事。”
坐在伊莎贝尔对面的副守卫长点了点头,“小姐,我和爵士对边境事务都很熟悉。您所说的间谍事务,苏格兰人同样也在密谋并进行中。”
“嗯,我只希望苏格兰人的间谍不会轻易钻进卡莱尔城堡或是到达北方的各郡。”
“小姐,到目前为止,我们还没有发现说着苏格兰语的朗敦人或是苏格兰人进入到城堡内。毕竟,他们的口音太容易辨识了。”
直到此时,伊莎贝尔并没有用她那双锐利的眼神从两位爵士的语言、神情及态度中发现一些端倪。当然,得到亨利八世正式授封的两位爵士被苏格兰人收买,为比自己更为贫穷的苏格兰人效命?这样的假设,未免也太不实际了一些。
稍后,托马斯爵士和她谈到了这次来卡莱尔城堡的事务。当爵士听到对方说出自己的打算时,仍旧不免对这位男爵的长女的行为感到十分诧异。
本章未完,点击下一页继续阅读。