第109章 汉语,在外国人眼里到底有多难
上古青鸾提示您:看后求收藏(第109章 汉语,在外国人眼里到底有多难,历史:老祖宗被二创创疯了,上古青鸾,海棠书屋),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
新的一天到来,天幕按时亮起。</p>
(视频开始)</p>
汉语,在外国人眼里到底有多难?</p>
————————————————</p>
汉语?不就是我们现在所说的这种语言吗?这有什么难的?!!</p>
各个朝代的老百姓都满脸疑惑地望着天空中的那块巨大幕布,心中充满了不解和困惑。</p>
——————————————</p>
【汉语,这门被公认为全世界最难学的语言,近年来可是让无数外国朋友都领教了当弟弟的滋味,外国人更是用两个大写的HARD,佐以一张真实的试卷发出震耳欲聋的哭嚎,简直就像以前面对英语时的我。</p>
想起以前每次考英语时,别人都能从一段叽里咕噜中听清楚买东西到底打几折,而我只能听懂how much两个字。</p>
而如今,没有一个外国人能够逃脱中文的辣手摧花,真是天道好轮回,苍天饶过谁】</p>
〈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈〉</p>
〈终于能让外国人感受我们的痛了!!〉</p>
【在推特上有一个专门的版块叫Chinese language,专门记录了外国人对汉语汉字的吐槽,一看就知道是老汉语桥了。</p>
这里面发的每一张图片都能感受到学中文的老外们对于汉语深深的爱(怨念)。</p>
在学中文的路上,外国人首先要面对的是未知生物汉字,对于以英语为母语的外国人来讲,每个方块字在他们的眼里就像鬼画符,不仅考验记忆力更考验想象力,至于写汉字,那完全可以归纳到绘画的范畴了</p>
(天幕中出现外国人写的汉字)】</p>
〈这啥?〉</p>
〈好家伙我一年级小侄子都写的比这好〉</p>
〈不说像不像好歹把笔画弄全呐〉</p>
〈照着一笔一划描也不至于这样吧〉</p>
————————————————</p>
各个朝代的老百姓看到这一幕后都一脸懵圈,头上仿佛布满了黑线一般。</p>
特别是那些教书先生们,更是被气得火冒三丈,直接将手中的毛笔狠狠地摔到了地上!他们绞尽脑汁也想不通,如此简单的一个字,怎么就能被写成这般歪七扭八、惨不忍睹的模样呢?</p>
————————————————</p>
【对于外国朋友来说,不管年龄大小第一次写汉字的人一般都会像种花家的小学生一样写的歪歪扭扭,而且在他们眼中,这种神秘符号一样的东西跟语言一点都不搭。</p>
在学习汉字之后,外国友人们要面对的还有中文里奇奇怪怪的发音。</p>
比起我们学英语,外国朋友们学中文时还得学声调,难度系数指数直线增加,中文自带的妈嘛马骂的神奇属性,是让无数外国学子掉毛的buff】</p>
〈汉语很简单啊,只是单纯的会说,会读,只要弄懂拼音和声调,就可以了,认字头词搭配图片认呗,谁小时候不是这么过来的〉</p>
〈要会写的话时不时练个字帖,报个听写不就齐了嘛〉</p>
〈的确,跟着幼儿园小学一起学,保证会说〉</p>
————————————————</p>
声调?这有何难!不过区区四种音调而已。若放在现在,所需要学习的比之后世更多。</p>
有的百姓听过自家孩子摇头晃脑地吟诵诗词歌赋,那抑扬顿挫、婉转悠扬的声音比后世复杂难懂多了。</p>
后世只需掌握这简单的四声,就可以清楚的说话,这不方便多了。</p>
而这简单的四个音调就把外国人困住了,这让老百姓有些无语。</p>
————————————————</p>
【在英语中就算是没见过的单词也可以通过字母拼出大概的读音,但是在中文里没见过的汉字就不知道它怎么读,毕竟连我们自己看到生僻字时都不一定读的出来,努力学一学,读对了,但是同一个读音居然可以对应这么多汉字,同一个汉字居然也有那么多读音,这能找谁说理去?</p>
就算你把音发对了,你还得把声调读对,声调一变,为啥就变成完全不同的两个词?</p>
所以我们经常会看到那些操着奇奇怪怪的音调说话的外国人,说到底就是没有学好一声、二声、三声、四声】</p>
〈所以声调难吗?就四个调,还不像英语七拐八拐的〉</p>
〈就是〉</p>
【中文里一些蛮不讲理的规则也常常让外国友人摸不着头脑。如果老外们从数字一二三开始学汉字,这逻辑地球人都能理解,然而意识到零这个字的时候,他们就懵逼了,为啥零比一二三的笔画加起来都要多呢?</p>
好不容易整明白了零到十,又陷入了Sunday为什么叫星期天而不叫星期七的混乱中】</p>
〈难怪外国人学不会了,你管他零的笔划为什么多,星期天为什么不叫星期七,直接记不就成了〉</p>
【最难顶的还是量词,对于母语中很少有量词的外国人来说,中文里的量词简直就是莫名其妙,毕竟连我们自己都说不清楚,为啥同样是动物,一只猫、一头牛、一匹马、一尾鱼的量词居然都不一样,一只为啥可以用来说老鼠,也可以用来说鞋子?</p>
更可怕的是,当兔子用一个不正确的量词时,表达的意思竟然还可以是对的。</p>
(天幕中出现待在锅里的猫等其他图片)</p>
这是让外国人拿命记啊!!于是,在他们心中,个就成了他们最喜欢的量词,一个狗,一个猫,一个房子,一个人】</p>
〈诶?这一锅猫好像真没问题〉</p>
本章未完,点击下一页继续阅读。